본문 바로가기

뉴스

뉴스 - S. Korea to expand inter-Korean exchanges: Unification ministry - 남북 교류를 확대하려는 남한:통일부

 

Most South Koreans have never travelled across the border into North Korea.
But this year, the 70th anniversary of Korea′s liberation from Japan, as well as the separation of the two Koreas, ...Seoul wants to change that.


Our Won Ji-hyun stars us off.

 

대부분의 한국인들은 38선을 넘어 북한으로 여행할 수 없었다.

그러나 올해, 남북한 분단 70주년뿐 아니라 광복절 70주년을 맞아, 남한은 그것을 바꾸려한다.

 

원지현 기자가 보도합니다.


After 70 years of division, it′s time for more cooperation between the two Koreas.
That′s what Seoul′s Unification Ministry said on Friday,... as it announced a plan to boost civilian exchange programs...like cross-border sports matches and cultural activities.

 

70년의 분단이후, 두 나라간 더 많은 협력이 필요한 시기이다.

그것은 국경간 스포츠 경기와 문화 활동과 같은 민간 교류 프로그램을 촉진하기 위한 계획을 발표하며 금요일 남한 통일부가 언급한 내용이다.


The ministry said it will provide more funding for joint humanitarian projects...and broaden eligibility rules so that more private groups can participate.
Under the new plan, South Korean journalists would also be permitted to travel north to cover those programs and special events.

 

통일부는 더 많은 사조직들이 참여할 수 있게하기위해 인도주의적 합작 프로젝트를 위한 기금을 더 많이 제공하고 참여 자격 규정을 넓힐것이라고 밝혔다.

새로운 계획아래 새로운 프로그램과 특별 이벤트 취재를 위해 남한 기자들은 북한으로의 여행이 허락될 것이다.


Inter-Korean exchanges have been on hold since 2010, when a North Korean torpedo attack on a South Korean warship led to strong sanctions against the North.
The ministry said this new round of exchanges will help restore national unity, and pave the way for improving frosty relations between the two Koreas,...especially now that a joint military drill between Seoul and Washington has come to an end.
But the ball remains in North Korea′s court,... and there′s no predicting how Pyongyang will respond to Seoul′s cooperative overtures. 
 

 

남한 군함에 북한이 어뢰공격을 감행해서 강력한 제재 받은 2010년 이래 남북 교류가 보류되어져 왔다.

통일부는 이 새로운 교류 협상이 국가가 단결하는 것을 도울것이며, 특히 현재 한국과 미국간의 합작 군사 훈련이 끝났기 때문에, 두 나라간의 냉전을 향상시키기 위한 길을 모색하고 있다고 말했다.

그러나 북한에 달려있다, .... 평양이 남한의 협력 제안을 어떻게 받아들일 것인지는 예측할 수 없다.


Some experts believe North Korea won′t be interested until more lucrative joint projects,... such as tourism to the North′s Mount Kumgang resort,... are on the table.

 

몇 몇 전문가들은 북한이 북한 금강산 리조트 관광사업과 같은 수익성 좋은 공동 사업이 협상되어야 관심을 보일것이라 믿는다.


Won Ji-hyun, Arirang News.