본문 바로가기

디지털 도서관/작가 인터뷰

영화 - Peanuts

 

 

20TH CENTURY FOX

Snoopy and Charlie Brown share a hug for the first time ever on the big screen.

스누피와 찰리브라운이 극장에서 처음으로 포옹을 나눈다.

 

As a lifelong fan of the Peanuts comic strip and television specials, Steve Martino says that getting chosen to direct a computer-animated Peanuts movie struck him as “a huge responsibility.” When he accepted the offer, he knew the importance of staying true to the original work that cartoonist Charles Schulz created, starting in 1950.

Steve Martino, director of The Peanuts Movie

 

GABE GINSBERG—WIREIMAGE/GETTY
Steve Martino, director of The Peanuts Movie

“I have a tremendous amount of respect for Charles Schulz as an artist,” Martino told TFK.

“He was like a teacher to me. When I was very young, I would read the comic strip with my dad. I used to just lie on the floor and stare at the drawings. I think the Peanuts characters were some of the first characters I tried to draw or copy.”

피넛츠 연재만화와 텔레비전 특선 프로그램의 오랜팬으로써,스티브 마르티노는 피넛츠 애니메이션 무비를 감독하도록 선택된것이 그에게 큰 책임감으로 다가왔다.

"그가 제안을 받았을 때, 그는 만화가 찰스 슐쯔가 만든 원본에 충실하는 것이 중요하다고 생각했다. 원본은 1950년에 연재하기 시작했다.

"나는 예술가로서 찰스 슐츠에 대해 무한한 존경심을 갖는다." 마르티노는 타임포키즈에게 말했다.  "그는 나에게 스승과 다름 없었다. 내가 어렸을 때, 나는 아빠와 연재만화를 읽곤 했다.  나는 바닥에 누워서 만화 그림을 보곤했었다. 피넛츠 캐릭터에는 내가 처음 그리고싶거나 베끼고 싶었던  캐릭터들이 몇몇 있었다.

 

Though Charles Schulz died in 2000, his family has been passionate about preserving his legacy and making sure children today can enjoy the Peanuts crew. His son Craig and grandson Bryan worked as two of the three writers on The Peanuts Movie, which comes to theaters on November 6. While the Schulz family worked hard to keep the characters authentic, Martino had a special kind of balancing act: bringing the Peanuts gang to life with computer animation while staying true to the original two-dimensional artwork.

비록 찰스 슐츠는 2000년에 죽었지만, 그의 가족은 그의 유산을 보존하는데 열의가 있었다. 그리고 아이들이 시간이 지나도 피넛츠 캐릭터들을 좋아할거라는 것을 확신해 왔다. 피넛츠 영화에서 세명의 작가중 둘이 그의 아들 크랙과 손자 브라이언이다.

피넛츠 영화는 11월 6일 극장에서 볼수 있다. 슐츠 패밀리가 열심히 일해서 캐릭터들을 진품으로 만드는 동안 마르티노는  일종의 균형잡힌 작업으로서 피넛츠를 원본 2D 작품에 충실하려고 애쓰면서 애니메이션으로 새생명을 갖게 했다.

 

 “I thought that with computer animation there would be the opportunity to bring these characters to life and make [their] world feel a little more real,” he said. “But it was very important to me that we find the ‘pen line’—the way that Charles Schulz drew.”

Longtime Peanuts fans will notice the signature pen line in almost every detail: the squiggle of Charlie Brown’s mouth, the way movement is shown with motion lines, and even the outline of Snoopy’s doghouse.

"나는 컴퓨터 애니메이션으로 이 캐릭터들이 새롭게 태어날 수 있는 기회가 될거라고 생각했다. 그리고 피넛츠의 배경이 좀 더 사실적으로 느껴지도록 만들려고 했다." 고 말했다.

"그러나 우리가 펜 선을 찾는것은 나에게 매우 중요했다. -찰스 슐츠가 그린 방식대로."

오랜 피넛츠 팬들은 거의  서명 라인을 세심하게 알아차릴 것이다:  찰스 브라운의 입을 그린 구불구불한 선,  모션 라인과 함께 움직임을 보는 방식 그리고 심지어 스누피의 집 아우트라인까지.

 

 

Lucy (far right) expresses her unhappiness about Charlie’s Brown newfound popularity in The Peanuts Movie.

 

20TH CENTURY FOX
Lucy (far right) expresses her unhappiness about Charlie’s Brown newfound popularity in The Peanuts Movie.

In addition to following Schulz’s pen line,

Martino had the film’s casting director listen to thousands of recordings to choose actors who sound like the original Peanuts characters from TV. And thanks to archived recordings of Bill Melendez, the director of the original Peanuts animated films and voice of Snoopy, the lovable beagle sounds exactly the same.

“It creates a wonderful [connection] to who Snoopy has always been through all of the animated specials,” Martino said.

슐츠의 펜라인을 따르는 것외에, 마르티노는 Tv에 나왔던 원본 피너츠 캐릭터와 같은 목소리의 성우를 선택하기위해 영화 캐스팅 감독이 수천편의 녹음을 듣도록 했다. 그리고 빌이 옛 녹음분을 보관한 덕분에, 원본 피너츠 애니메이션 영화의 감독과 스누피 목소리, 사랑스런 비글 사냥개는 바로 그 목소리와 똑같다.

"그것은 스누피가 항상 모든 애니메이션 특선 프로그램에 나왔었던 것을 매우 훌륭하게 이어주도록 만든다. "고  마르티노는 말했다.

This attention to detail required extra hours of work for the film’s crew, but Martino thinks it was worth it. “We took a tremendous amount of care in the making of the movie because we have such respect for the work that [Schulz] created,” he said. “And as we studied more of his work, we developed even more respect for how he has touched people around the world. My hope is that he would be proud of what we’ve created.”

디테일하게 하기 위해서 영화 캐릭터를 위한 추가적인 작업시간이 필요했다.

그러나 마르티노는  그럴만한 가치가 있다고 생각한다.

" 우리는 영화를 제작하는데 엄청나게 주의를 했다. 슐츠가 만들었던 작품에 대해서 존중하기 때문에," 라고 그는 말했다. " 그리고 우리는 그의 작품에 대해 더 많이 연구했기때문에,  그가 전세계 사람들을  얼마나 감동시켰는지를 넘어  훨씬 더 많은 존경이 우러나도록 애썼다.  나의 소망은 그가 우리가 작업한 것을 자랑스워했으면 하는 것이다."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'디지털 도서관 > 작가 인터뷰' 카테고리의 다른 글

책 - Special Friends  (0) 2015.11.15
영화 -The Future Is Now  (0) 2015.11.11
영화 - Minion Madness  (0) 2015.09.30
영화 - Frozen  (0) 2015.09.05
영화 - Inside Out  (0) 2015.09.02